Team affiliation significantly influences explanations of success and failure, as well as personality and physicality descriptions, and 'rival' teams were devoted significantly more positive attribution. Results show that announcers devote Slovenian-based teams just under 60% of all team-related comments. This study examines discursive framing of nationality within Slovenian broadcasts of international men's basketball and women's team handball matches. However, little is known about the announcers' discourse in club franchise competitions. Sports broadcasts showing national teams frequently have been found to engage in biased and patriotic coverage. The absence of a policy is not perceived as an issue as individual announcers abide to their personal, at times conflicting, understandings of proper announcing. Sports journalists and broadcasters at TV Slovenija do not have explicit editorial policies addressing chauvinistic dialogue. A critical discourse analysis uncovered notions about gender and nationality that would be deemed inappropriate in many societies. Announcers favoured analysing results and predicting outcomes for men, and resorted to personality and physicality depictions in women. Male athletes received more commentary than females. ‘Home’ athletes were given more prominence, while foreign athletes were largely portrayed through quantifiable features. Results show that evaluative commentary comprised as much as 44% of the dialogue. This study examines the representation of nationality and gender within Slovenian broadcasts of the 2008 Beijing Olympics. Television is a cultural service and its national renderings of the Olympic Games contribute to the viewers’ understanding of themselves and the world.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |